Pause à Freiburg
Vachement original!
En Allemagne dans la rue principale de Freiburg...
«Trois opérations : Voir, opération de l’œil. Observer, opération de l’esprit. Contempler, opération de l’âme. Quiconque arrive à cette troisième opération entre dans le domaine de l’art.» Emile Bernard
Le "vachement' va être difficile à traduire pour tes lecteurs anglo-saxons! Mais oui, c'est vraiment original! Est-ce une oeuvre? est-ce un banc? est-ce les deux?
RépondreSupprimerJ'aime bien l'art décalé quand il est festif et de qualité.
(Imagine, je n'ose pas publier la suite d'"Indisciplines" tellement c'est laid!..)
Alors, si toi tu ne trouves pas la traduction adéquate, ce n'est pas moi qui vais trouver!
RépondreSupprimerGrosses bises
Bonjour,
RépondreSupprimerDrôle de vache ou drôle de taureau?!
Il ou elle propose aux passants amateurs de shopping ou aux simples passants de faire une petite pause.
Je parle de shopping, parce que je remarque une vitrine derrière.
J'imagine des passant(e)s, chargées de grands sacs, faire des pauses.
Chacun(e) utilisera la bête au choix et à volonté, les cornes se modifieront en porte-manteau ou en porte-sac, le dos en banc...
à la prochaine.
Je n'ai pas pensé au porte-mateau, je n'ai vu que le banc pour faire une pause!!
RépondreSupprimerMerci pour ta visite Emna
J´aime bien ces ¨statues urbanistes¨.Celle-ci , comme art et utile comme banc ; c´est une bonne conjugaison.
RépondreSupprimerBesos desde Malaga.
( la traduction de ¨vachement ¨en espagnol est aussi compliquée.)
Tout est dans ce mot "vachement".
RépondreSupprimeret je ne pouvais pas trouver mieux pour cette photo!
Bonne soirée Annick